понедельник, 25 января 2010
Мадам и мсье, прочитала я книжку «Портрет Дориана Грэя». Текст, точнее, перевод, попался очень хороший, читабельный. Стиль простой, но в тоже время не потерялось ощущение времени, описываемого в романе.
Речь пойдёт, ессно, о различиях с фильмом.
читать дальшеНачнём с того, что Дориан Грэй в книге юноша с золотыми кудрями и светлыми голубыми глазами. В фильме внешность более демоническая – чёрные глаза, тёмные волосы.
Далее по содержанию. Больше всего меня разозлило отличие в смерти Сибиллы. Помните, в фильме типо изменил, и она утопилась. Хеех, в книге всё намного глубже и интереснее. Дориан полюбил Сибиллу за её невероятную игру на сцене в театре. А потом он увидел её плохую игру. Она призналась, что теперь не может жить на сцене, так как она познала настоящую любовь. Любовь к нему. Теперь для неё нет ничего важнее и она не может играть, как прежде. Дориан её отверг. Сибилла покончила с собой в гримёрке. Видите разницу? Ну да, в наше время всё яснее, если Дориан изменил, какие ж тут чувства, что вы..Тьфу блин!
Пороки Дориана. В фильме нам показали только его распутство. Ну да, голые сиськи фореве! А в книге про этот порок лишь упоминается вскользь. Зато рассказывается о другом – о тяге Дориана к богатой одежде, тканям, драгоценностям. И вообще, тяга к такой жизни началась у Дориана после «отравления» одной книгой, которую дал ему Генри. Опять же, тупо адаптировали под наше время.
Про брата Сибиллы. Тоже всё переврали почти. Дориан его не убивал. Тот погиб при случайных обстоятельствах на охоте.
От трупа Бэзила Дориан не сам избавлялся, а вызвал своего старого друга-химика-биолога. И тот потом, выполнив его просьбу, покончил с собой. Ещё одна смерть на совести Грэя.
Дочки Генри не было в книге вообще! Там в конце, Дориан общался немного с кузиной Генри, которая в него влюбилась. Но у них ничего не было. А Дориан нашёл себе девушку в деревне и часто ездил в деревню, так как считал это благим делом. Он под конец романа решил улучшить свою жизнь, так как сильно мучился от угрызений совести.
Опять же, нет никакой мистики с портретом у Уальда, и пожара тоже нет никакого в конце. Короче, фильм лишь по мотивам книги. И плюс приукрашенный для нашего времени. СисьГе фореве, угу!
Книгу читала давно и она является одним из моих любимых произведений.
Я не уверена, что Уальда можно показать на экране.
Мнений о фильме слышала много, разных и диаметрально противоположных мнений, поэтому и молчала))))
Внешность актёра, конечно, озадачила. Я сразу же вспомнила фильм "Лига выдающихся джентельменов" и Дориана Грея в исполнении Таусенда.
Я тут немного неправильно сказала. Была хорошая экранизация его произведения. Но фильм был несовременный)
А насчёт Дориана, то да. Фильмов было не мало. Начная с 1916 года. Чёрно-белый и датский к тому же. (Это что я нарыла первое по "Дориану Грею")
После фильма снились пестициды.